<span class="entry-title-primary">Perché è importante tradurre (bene) la letteratura per bambini e ragazzi?</span> <span class="entry-subtitle">di Eva Valvo</span>
EDITORIA

Perché è importante tradurre (bene) la letteratura per bambini e ragazzi? di Eva Valvo

La rivista Andersen dedica grande attenzione alla traduzione dei libri per ragazzi. Condividiamo il pezzo pubblicato questo mese, nato dall’incontro di Eva Valvo con Lara Hölbling Matković e Daniel Hahn, pubblicato sul numero di gennaio-febbraio. Tra gli ultimi articoli ricordiamo anche la riflessione di Daniele Petruccioli su Orwell (Andersen n. 378), l’intervista a Valentina Daniele … Continua a leggere