APPUNTAMENTI

Dall’italiano al mondo: un convegno per la traduzione

Lunedì 26 settembre – Un’azione importante, per promuovere la cultura italiana nel mondo, è dare sostegno alla traduzione, che Susan Sontag definisce “sistema circolatorio delle letterature del mondo”: con questo obiettivo il Salone del Libro rilancia “Dall’italiano al mondo”, che si terrà online venerdì 11 novembre (ore 16-20, su piattaforma Salto+). Questo appuntamento annuale, rivolto a traduttrici e traduttori editoriali dall’italiano, è curato da Ilide Carmignani e rappresenta un’occasione per aggiornarsi sulle ultime tendenze e per ragionare attorno alla figura del “traduttore scout”. La partecipazione è gratuita; le iscrizioni, però, chiudono presto: c’è tempo fino al primo ottobre.

La cultura italiana nel mondo: in vista della Buchmesse di Francoforte

L’Italia sarà ospite d’onore alla Buchmesse di Francoforte nel 2024, diventa quindi ancora più urgente l’esigenza di lavorare in questa direzione

«per diffondere con più forza la cultura italiana a livello internazionale – spiega Ilide Carmignani – e creare una rete di sostegno all’export della nostra editoria. È infatti consueto, specie per lingue non veicolari, che i traduttori affianchino al loro lavoro l’attività di scout e costituiscano una specie di testa di ponte dei libri italiani fuori dai nostri confini, soprattutto all’interno delle case editrici più piccole.»

Offrire loro strumenti, spunti, informazioni diventa perciò un passaggio chiave nella promozione della nostra letteratura nel mondo.

La traduzione della letteratura per ragazzi italiana

In questo contesto troverà spazio anche la letteratura per ragazzi italiana, attraverso la voce della nostra rivista, invitata a partecipare insieme agli altri relatori per presentare novità e tendenze della produzione italiana per le diverse fasce d’età. L’esportazione di letteratura e libri italiani verso l’estero è un tema che la nostra rivista segue infatti con particolare attenzione, e il Premio Andersen stesso rappresenta un biglietto da visita importante per gli autori e le case editrici che propongono i loro titoli. È di questi giorni la notizia di una nuova edizione estera del SuperPremio Andersen del 2021, Io sono foglia di Angelo Mozzillo e Marianna Balducci (Bacchilegajunior), che approda in Francia dopo Corea e Argentina.

Le nostre foglie da un po’ viaggiano lontano. Incrociano venti che parlano altre lingue” scrive l’illustratrice. “E altre tappe sono in programma, di un viaggio che spero sia appena iniziato.” 

LEGGI ANCHE: Sguardo italiano di Anselmo Roveda 

I relatori dell’incontro saranno numerosi e permetteranno ai partecipanti di scoprire titoli non tradotti e strumenti di lavoro. Interverranno Ilide Carmignani, traduttrice e consulente editoriale del Salone Internazionale del Libro di Torino; Rosaria Carpinelli, agente e consulente editoriale; Cristina Foschini, responsabile diritti in GEMS; Nicola Lagioia, scrittore e direttore editoriale del Salone Internazionale del Libro di Torino; Brian Robert Moore, traduttore; Stefano Petrocchi, direttore della Fondazione Bellonci che organizza il Premio Strega; Laura Pugno, scrittrice e dirigente al Ministero degli Affari Esteri; Edoardo Rialti, traduttore; Vanni Santoni, scrittore; Martina Russo della rivista di letteratura per l’infanzia “Andersen”; Marco Vigevani, amministratore delegato di The Italian Literary Agency; Gian Mario Villalta, poeta e direttore artistico di pordenonelegge.

Dall’italiano al mondo” è realizzato dal Salone Internazionale del Libro di Torino in collaborazione con: Fiera del Libro di Francoforte, CEATL – Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires, FIT – Fédération Internationale des Traducteurs, PETRA-E Network, rivista L’indiscreto, Fondazione Bellonci, pordenonelegge, rivista Andersen. Il convegno è aperto a tutti i traduttori dall’italiano e la lingua di lavoro prevista è l’italiano. A seguire, i partecipanti riceveranno materiale illustrativo e contatti. Chiusura iscrizioni: 1 ottobre 2022. Per iscrizioni e informazioni: https://saltopiu.salonelibro.it. Eventuali agenti o editori stranieri interessati possono presentare domanda via mail: [email protected]

Questa immagine ha l'attributo alt vuoto; il nome del file è banner-newsletter.gif